如何在不造成壓力的情況下開啟對話
How to open a conversation without putting either person on the spot

這不是英語能力不夠的問題。大多數人都有足夠的英語應付基本對話。真正的問題是:閒聊沒有劇本。會議有議程。簡報有投影片。但接待客戶前的那幾分鐘,下一句話是什麼,沒有人告訴你。
This is not an English ability problem. Most people have enough English for a basic conversation. The real problem is that small talk has no script. Meetings have agendas. Presentations have slides. But in short conversations before a meeting, nobody tells you what comes next.
這個工作坊解決這個問題。我們給你結構,讓閒聊不再是靠運氣。
This workshop solves that problem. We give small talk the structure it appears to lack.
✗ 外賓一到,腦袋一片空白,不知道先說什麼 | Client arrives and your mind goes blank
✗ 問了"How was your flight?"對方說"Fine."... 然後就沉默了 | You ask "How was your flight?" They say "Fine." Then silence
✗ 在展覽攤位上,不知道怎麼開口,又不想顯得像在推銷 | At a trade show booth, you don't know how to start without sounding like a sales pitch
✗ 話題斷了不知道怎麼接,只好說 "OK, let's go in" | The conversation dies and you just say "OK, let's go in"
四個具體的對話技巧,每一個都有清楚的目的。 不只是教你說什麼,更讓你明白為什麼有效,讓技巧感覺自然,而不是在背台詞。
Four concrete conversation moves, each with a clear purpose behind it. Not just what to say, but why it works, so the techniques feel natural rather than scripted.
How to open a conversation without putting either person on the spot
How to make the other person feel genuinely heard, not just questioned
How to give a conversation rhythm so it flows naturally rather than feeling like an interview
How to stay with one topic long enough to signal genuine interest rather than polite obligation
在工作坊中完成的一頁參考卡:你的3個最順口的開場語、2個最自然的追問句,以及你自己版本的過渡句型。放在辦公桌上,下次外賓來訪前拿出來看一遍。
Completed during the workshop in your own words. Your three best openers, two follow-up questions, and your personalised transition phrase. Keep it on your desk and use it before the next international visit.
閒聊不是靠運氣——它有結構。工作坊結束後,你對「開場→延伸→維持→切換」的四步流程有清楚的認識,知道每個步驟為什麼有效,而不只是背句子。
Small talk is not random — it has a shape. You leave with a clear understanding of the four-step flow and the trust mechanism behind each tactic, so the techniques feel purposeful rather than mechanical.
辦公室與工廠接待、展覽攤位、研討會現場——每種情境都有可以直接使用或微調的句子,包括展覽攤位的乾淨退場語,這是大多數人最容易忽略的部分。
Office and factory reception, trade show booths, conferences and training events. Phrases you can use directly or adapt, including clean exit phrases for trade shows; the moment most people handle least gracefully.

Chris 擁有超過25年的企業銷售與商務溝通培訓經驗,足跡橫跨亞洲、歐洲與北美。他深知台灣職場人士在國際溝通上面臨的真實挑戰,並以實用、有架構、直接可應用為核心設計每一個課程與工作坊。曾為外貿協會及台灣各地企業提供簡報、談判與客戶溝通工作坊,學員一致給予高評價。
Chris brings over 25 years of corporate sales and business communication training experience across Asia, Europe, and North America. He understands the specific challenges Taiwanese professionals face in international communication and designs every course and workshop around practical, structured, immediately applicable skills. He has delivered workshops on presentations, negotiations, and customer-focused communication for TAITRA and businesses throughout Taiwan, consistently receiving high praise for real-world application.
這個工作坊以英語授課,歡迎所有程度的學員參加。初中階學員會找到可以立即使用的句子。中高階學員會學到讓對話更有深度的技巧。
The workshop is conducted in English and is open to all levels. Lower-intermediate learners will find immediately usable phrases. Upper-intermediate learners will develop techniques that give conversations more depth and naturalness.
可以。這個工作坊歡迎初中階(A2)以上的學員。課堂練習可以用中文進行,教材全程提供。我們在意的是你能帶走實用的東西,不是你進來時的程度。
Yes. The workshop welcomes learners from elementary level (A2) upward. Practice activities can be conducted in Chinese, and all materials are provided. We care about what you leave with, not where you start.
完全免費,沒有任何隱藏費用。這個工作坊是商橋顧問提供的免費系列活動之一,目的是讓更多台灣職場人士接觸到實用的商務溝通技巧。
Completely free. No hidden fees. This workshop is part of BizBridge Consulting's free workshop series, designed to give Taiwanese professionals access to practical business communication skills.
不會。課程注重即時互動與練習,錄影無法取代現場參與的效果。我們建議您準時參加以獲得最完整的體驗。
No. The workshop focuses on live interaction and practice. A recording cannot replicate the effect of being present. We recommend joining on time for the full experience.
不需要。有一台電腦、視訊鏡頭、耳機麥克風,以及準時出現就夠了。建議在加入之前,想一想最近一次與外賓互動時讓你感到不自在的那個時刻: 那會讓工作坊的內容對你更有意義。
Nothing required. A computer, webcam, and headset microphone, and showing up on time. Optionally: think of one recent moment where you felt awkward with a foreign visitor before joining; it will make the content more immediately useful.
這個工作坊涵蓋的是閒聊技巧的基礎。如果你想進一步提升在客戶接待、廠區導覽、商務會議中的英語溝通能力,商橋顧問也提供8週的線上小班制付費課程。工作坊結束後我們會提供更多資訊,完全沒有壓力。
This workshop covers the foundation of small talk skills. If you want to build further — for client visits, factory tours, and business meetings — BizBridge Consulting offers 8-week online courses with small groups and live instruction. We will share information after the workshop. No pressure.